Video – arkiv
Nedenfor finder du et “arkiv” over video’er som vi tidligere har udgivet. Udgivet på FaceBook og på YouTube. YouTube, hvorfra links nedenfor stammer.
Bandestøtte til en lokal boldklub ? Det blev pure afvist af Laila. Men har det noget med motorcykler at gøre ?
Alting kan misforstås. Hvis man har “viljen”. Nå, men uanset hvad. Det er nogle flotte “maskiner” “BikeMeet Lolland” kommer til Maribo Torv med om torsdagen.
Nykøbing F. Revyen 1992 og Lailas Loppemarked. Hvad har de med hinanden at gøre ? Svaret er : “Plat – tysk”. Kai Løvring forsøgte i nævnte revy at sælge et nedlagt landbrug til en tysker. Det blev til, som jeg prøver at efterligne, “Nein Geladen Muh Muh”.
Nye åbningstider på Lailas Loppemarked. Fredagen er udvidet så der nu holdes åbent fra klokken 12 til klokken 18. Det taler “Jørn & Frederik” om på Maribo Torv. Ja, Gitte Hening’s “Taler med mig selv” har fået en “opblomstring” her i Maribo.
Blåbær ? Det er dem der er røde, men kun så længe der “er grønne”. Lignende vrøvl skal man lede længe efter. Se blot videoer nedenfor. Ord med dobbelt – betydning og misforståelser er det gennemgående tema i vore ( forsøg ) på video – produktion.
“Regndråber drypper i mit hår”. Ja, med det “tilbage – blivende hår, er det begrænset hvor mange dråber der kan hænge. “Regndråber drypper mit hår” blev “for – dansket” af Pedro Biker, eller “Pedro biksemad”, som sangeren blev benævnt i et satireprogram. Pedro Biker var også kendt som speaker på TV – Avisen ( avisen som ikke er egnet til at pakke fisk ind i ).
Tøj. Det er én af de mindre varegrupper på Lailas Loppemarked. Hvem skal præsentere ? Det blev Jørn. Han pillede sig i øret, og straks forstod Laila det som om han tilbød sig. Og sådan blev det.
To mennesker på en strand ? Laila og Jørn på Bornholm. Indrømmet : “John Mogensen sang teksten langt bedre”.
Sælger Lailas Loppemarked varer orange ? Ja, udtrykket skulle afprøves. Ja, varer i alle farver sælges på Nystedvej 32 hos Lailas Loppemarked.
Mahna, Mahna. Ja, de kunne lave tekster dengang. “Ordspillet” er en kombination af “Muppet Show” og en udtalelse fra “De Tre I Teltet” ( Linje 3 ).
G-Strengen på guitaren mangler. Mage til vrøvl skal man lede længe efter.
En fætter der “vandt 250 meter hæk”. Vi ved alle hvad der menes med udtalelsen. Det er “en naturlig forkortelse” i sproget. Det er ikke alt der skal tages bogstaveligt.
Klukhøne eller lommelærke ? De ældre “seere” vil nok, ligesom os, bemærke at Dirch Passer ikke har levet forgæves. Her er en “lokal oversættelse” med et “lille tillæg”.
Dundee ? Crocodile Dundee ? Uanset hvad, du kan købe en “Dundee krukke” på Lailas Loppemarked.
Bowling eller “punch-bowling”. Se mere i denne “van(d)vittige” video.
Hvor ska’ vi hen do ? Til Lailas Loppemarked – “sælfølig”
Spejle er ikke hvad de har været.
Shots in the flowers ? Nearly springtime ?
Nyt fra Jylland eller…?
Ka’ colaer blive for gamle ? Rolig, de skal bare fortyndes
En kop øl
Vi lytter til “Femers FM”
2 lys på et bord
Lampens Ånd
Hva’ koster kaffen ?
Vor spæde start i 2’eren